Youtube始めました|My Youtube Channel
(English below) パンデミックの前から何人もの友人たちから「Youtubeやりなよ」「その考え方とか物事の見方を発信しなよ」と
(English below) パンデミックの前から何人もの友人たちから「Youtubeやりなよ」「その考え方とか物事の見方を発信しなよ」と
This article was translated by AI. Please forgive any mistakes. ~Small actions, when accumulated, can have a big impact.~ In Japan, temperatures across the country have been reaching 35 to 40 degrees Celsius almost every day. Air conditioning is indispensable. Even a one-degree difference in temperature changes how we feel physically. Twenty years ago, the …
Read more “Loving the Earth and Thinking of Future Generations”
小さな積み重ねが大きな影響を生み出す。 日本は各地で連日35度〜40度近くの日々です。冷房が欠かせません。
This article was translated by AI. Please forgive any mistakes. Since September of last year, I’ve opened Instagram maybe three times.During that time, I felt like I had to check Instagram, even though I didn’t actually want to.
昨年の9月からinstagramを開いたのは、ほぼ3回だった。
This article was translated by AI. Please forgive any mistakes. ーYou can view the full work on my website or Instagram. Since last summer, I had been meaning to paint, but somehow, I couldn’tIt felt as though something inside me was saying, “Wait a little. It will come.”
(作品の全体像はwebsiteやinstagramからご覧ください。ブログの最後に本作の待受画像のプレゼント受け取り方法を記載しています)
ブログに時々訪問してくださる皆さま、本当にありがとうございます! 1月から音声配信をスタートしていることもあり、すっかりブログの更新がなくなってしまいました。でも!とても元気にしており、人生にはバイオリズムがあるなぁと感じています。
「ブログ読んでるよ」「もっと書いて」とありがたく、言っていただく機会が増えました。あなたの貴重な時間を使って、私から出る思いを読んでくださりとっても感謝しています。
「強制終了は最高な物語の始まり」と聞く。本当によくそれを説く人が多い。